Keine exakte Übersetzung gefunden für "التثقيف البيئي"

Übersetzen Französisch Arabisch التثقيف البيئي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • On citera à titre d'exemple la Politique nationale de l'éducation dans le domaine de l'environnement (Brésil), les Directives relatives à l'éducation dans le domaine de l'environnement dans l'enseignement primaire et secondaire (Chine) et la Stratégie nationale de l'éducation relative à l'environnement (Cuba).
    ومن الأمثلة على ذلك "سياسة التثقيف البيئي الوطنية" (البرازيل)، و"توجيهات بشأن التثقيف البيئي في إطار التعليم الابتدائي والثانوي" (الصين)، والاستراتيجية الوطنية بشأن التثقيف البيئي" (كوبا).
  • Une initiative importante dans le domaine de la protection de l'environnement a été prise en Colombie : la création récente d'un organisme à but non lucratif, l'Organización para la Educación y Protección Ambiental (OpEPA).
    ومن المبادرات البيئية الهامة في كولومبيا مؤخرا إنشاء منظمة لا تسعى إلى الربح للتثقيف البيئي والحماية البيئية.
  • Publication du bulletin biennal «Cap sur Terre»; Mise à jour et impression de la pochette d'information sur la Convention en anglais, espagnol, français et russe en collaboration avec l'Organisation météorologique mondiale (OMM); Publication de deux fascicules relatant l'expérience de communautés locales; Élaboration d'un kit pédagogique sur la lutte contre la désertification, avec le concours de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO); Développement des relations avec les médias, mise en place d'une base de données électronique pour les journalistes et diffusion de feuillets d'information auprès des médias; Reconfiguration du site Web de la Convention; Renforcement des services de bibliothèque et des relations avec les institutions compétentes, dont des universités allemandes et les bibliothèques d'autres organismes des Nations Unies établis à Bonn;
    - إعداد مجموعة التثقيف البيئي بشأن التصحر بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)؛
  • Des pays ont pris des mesures pour garantir la continuité des programmes d'éducation dans le domaine de l'environnement, en y incluant parfois la question des changements climatiques.
    وضعت بعض البلدان سياسات وطنية لضمان استمرار برامج التثقيف البيئي التي تشمل تغير المناخ أحياناً.
  • a) Un programme d'éducation à l'environnement sur les changements climatiques dans les provinces de Chimborazo, d'Azuay et d'El Oro en Équateur;
    (أ) "برنامج للتثقيف البيئي بشأن تغير المناخ" في أقاليم تشيمبورازو، وأزواي، وإيل أورو في إكوادور؛
  • Certaines communications ont mis en relief le fait qu'il était important d'inclure l'éducation à l'environnement dans les plans nationaux, régionaux et sous-régionaux.
    وشدد بعض العروض على أهمية إدراج التثقيف البيئي في الخطط الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية.
  • d) Élaboration d'un kit pédagogique sur la lutte contre la désertification, avec le concours de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO);
    (د) إعداد حافظة التثقيف البيئي بشأن التصحر بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)
  • Action : Programme d'éducation environnementale à l'intention des autochtones pygmées : 133 567 dollars
    برنامج التثقيف البيئي لصالح الشعوب الأصلية من الأقزام: 567 133 دولار.
  • - Créer des programmes nationaux d'enseignement en matière d'environnement et les faire appliquer dans des activités formelles et non formelles.
    - وضع برامج وطنية للتثقيف البيئي وتنفيذها من خلال إجراءات رسمية وغير رسمية.
  • Services de renforcement des capacités en droit de l'environnement, en éducation environnementale et en écotourisme
    باء - خدمات بناء القدرات في مجالات القانون البيئي والتثقيف البيئي والسياحة الصالحة بيئياً